• неразложимое словосочетание, свойственное только данному языку
• оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов
• словосочетание, характерное для особенностей языка
• устойчивое словосочетание, фразеологизм
• фразеологизм
• переведите на греческий «своеобразное выражение»
• оборот речи
• своеобразное выражение
• фразеологическое сращение
• непереводимая игра слов
• фразеологическая единица
• «волка ноги кормят» как оборот речи
• стойкое выражение
• «дать сдачи» как словосочетание
• устойчивое словосочетание
• «волка ноги кормят» как оборот
• устойчивый оборот речи
• головная боль переводчика
• Устойчивое словосочетание, фразеологизм
• "Волка ноги кормят" как оборот
• "Волка ноги кормят" как оборот речи
• "Дать сдачи" как словосочетание
• ж. или идиом м. греч. отличительность или особенность языка; местное наречие, говор. Идиоматический, противопол. симпатический; о болезни, местный или самостоятельный, не переносный, коренной. Идиосинкразия ж. особенность вкуса, наклонностей, безотчетной любви и ненависти в человеке. Идиот м. идиотка ж. малоумный, несмысленный от рожденья, тупой, убогий, юродивый. Идиотизм м. особенность склада, оборота речи, языка, наречия, местного говора
• переведите на греческий "своеобразное выражение"
• "бить баклуши" как оборот речи